No exact translation found for إشعار تسجيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إشعار تسجيل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (c) Transfer of possession, control, notification, registration
    (ج) نقل الحيازة، التحكّم، الاشعار، التسجيل
  • Duration and extension of the registration of a notice
    مدة تسجيل الإشعار وتمديدها
  • E. Notice v. document registration (paras.
    هاء- تسجيل الاشعار مقابل تسجيل السند (الفقرات 34-37)
  • It was stated that a distinction should be drawn between registration of notice of enforcement and registration of notice of a security right.
    ذُكر أنه ينبغي التمييز بين تسجيل الاشعار بالانفاذ وتسجيل الاشعار بالحق الضماني.
  • The Ministry responsible for labour affairs will inform of the inscription and issue a certificate on trade union registration.
    وتتولى وزارة شؤون العمل الإشعار بالتسجيل وتُصدر شهادة تفيد بتسجيل النقابة.
  • As discussed below (see para. 49), intellectual property registries index notices by the intellectual property, not the grantor.
    ومثلما يُذكر أدناه (انظر الفقرة 49)، تُفهرس سجلات الممتلكات الفكرية إشعارات التسجيل حسب نوع الممتلَك الفكري، لا حسب المانح.
  • “One registration or notice sufficient
    "تسجيل أو إشعار واحد يكفي
  • She confirmed that third parties should be protected where the security agreement specified a maximum amount that was greater than the amount appearing in the registered notice.
    وأكدت أنه ينبغي حماية الأطراف الثالثة متى حدّد الاتفاق الضماني مبلغا أقصى يفوق المبلغ الذي يظهر في إشعار التسجيل.
  • For instance, certain information that was not listed in recommendation 57 had to be included in a notice of registration in the United Kingdom.
    فبعض المعلومات التي لم يرد ذكرها في التوصية 57 على سبيل المثال، يتعين إدراجها في إشعار التسجيل في المملكة المتحدة.
  • In some countries, in addition to the security agreement some other act is required for a security right to be created (transfer of possession, control, notification and registration).
    في بعض البلدان، اضافة إلى اتفاق الضمان يلزم القيام باجراء آخر لكي يُنشأ حق ضماني (نقل الحيازة، والتحكّم، والاشعار، والتسجيل).